2016-03-02 22:54:46

SLJ wrote:

@Wightfall: Why don't you use PO edit so you don't brake things? Any reasons for not using PO Edit?

You can edit .po files in any editor you like. Just be aware of the following:

1. Do not edit the strings there are in most cases are at the left of the equal sign = and keep every single quote at its original position.

2. Only do this at your own risc and if you have worked with translations before. It actually isn't that hard if you have translated apps for Android or iOS. If you have, then you are good to go.

For me a good reason would be that I can work on the .po file if I use a notetaker when I am away from my desktop at my home...

Oh, one last thing that might be very important:
If you edit the file on a notetaker you MUST save it as UTF8 to make sure that all characters are shown correctly.
I don't know how you can make the .mo file, but I suppose you can open your file again in Poedit and then compile it from there.
Haven't tested this though.

And thank you so much, Manuel for explaning some goodies regarding PO-files along with the exelent documentation SLJ made in this topic. I can certainly use this awesome info in other projects, so thank you a milion.

Best regards Thomas

2016-03-03 02:28:56

why i don't use poedit 2 thing:
1. get error when i saving but thanks for everyone help me for tips.
2. when i red in notepad after translating screan reader red incorrect word and sentence inthai.
but i try to translate again but i thought hard work i do job only 1 lol

the bestest reward for people who are working so hard they should receive their experience of their own life.
everyone can collect in everyday.
:d

2016-03-03 08:44:14

@Wightfall:
No need to hurry. Just take your time to do the translation.
Do you still get an error when following the new instructions in the first post?

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-03 09:26:46

I just fixed these problems and also some spelling mistakes. https://www.dropbox.com/s/09g3da95exfw8 … 9.zip?dl=1

2016-03-03 10:00:12

Hi all.
Update:
Thanks a lot to Manuel, the Thai translation file has been fixed, so no worries @Wightfall. big_smile
The german file has been confirmed that it works, and the extra danish strings will be excluded so it doesn't mess things up in the future. Just remember to update it as explained in the first post and you're good. Thanks for the updated version.
Regarding Portuguese, I got told that it could just be named Portuguese without Brazil, so I have changed that. Please let me know if that's wrong or if you want that to be changed again.
Then, I'm adding dates to the translated files, so we can see when they has been updated. This is just to have things better organized. big_smile

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-03 10:48:46

[wow!] thanks alot thai translation has been fixed glad to hear

the bestest reward for people who are working so hard they should receive their experience of their own life.
everyone can collect in everyday.
:d

2016-03-03 12:28:43

Hi all.
Update:
Manuel have released a new updated template file, which means there are new strings to translate. I haven't looked at those yet as I'm writing this, but I'm updating things as quickly as possible. See the link in the first post for more information. big_smile

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-03 13:53:10

hi slj i translated new string  already but i don't sure translated new string every word or not

but i not translated every word because you have file already but i improve some word and translate new string if i forgot new string word let's me know
here is the link:
https://www.dropbox.com/s/mr0lcn2c8pg2muo/thai.po?dl=0

the bestest reward for people who are working so hard they should receive their experience of their own life.
everyone can collect in everyday.
:d

2016-03-03 16:09:05

Hello
@slj the difference between Brazilian Portuguese and Portugal's like someone speaking American English or British English.
So the language set as Portuguese translation is fine.
greetings and thanks.

sorry my english, is not my native language.

2016-03-03 16:58:54

Hey. Just a note about translations. I tried to play the game in russian (to improve my russian) and i pressed on tutorial and it came up in english. i also tried in spanish and same thing. bug?

skype name: techluver
Feel free to add me.

2016-03-03 17:26:15

@Harrylst: Yes, in the current beta version, beta 2, the translation is bugged so we can't switch to other languages for whatever reason. I think that's fixed in the next version.

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-03 17:26:54

hi.
here is the updated romanian translation aswell.
https://www.dropbox.com/s/4ibit9wdbpgun … 2.pot?dl=0

“Get busy living or get busy dying.”
Stephen King

2016-03-03 17:29:53

FabiG94 wrote:

Hello
@slj the difference between Brazilian Portuguese and Portugal's like someone speaking American English or British English.
So the language set as Portuguese translation is fine.
greetings and thanks.

Thank you very much. Yes, that's what people told me, so that's good. smile I'm not pro at languages, not at all, but this awesome project makes me learn each day, which is awesome! big_smile

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-03 18:09:01

@Wightfall:
I'm sorry. I can't fix your file on my own, but I have a solution for you:
You can download the fixed file which Manuel have fixed here:
https://www.dropbox.com/s/aoililpz11h09 … 02.po?dl=0
Then update this file with the new strings with the template file as described in the first post. You need to translate the new strings again, but this is not much work. if you do this correctly now, it'll be much easier to update the new strings in the future. Please let me know if you have any problems on doing that.

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-03 18:55:45

Hello.
@SLJ, here is the new translation file.
https://www.dropbox.com/s/fjxm18cehaos519/cod.zip?dl=0

2016-03-03 20:02:24

hi again
@slj: me and an other romanian guy called storm have translated the readme aswell. please include it in the next version as well. here is the link:
https://www.dropbox.com/s/lx218ahwpzlik … .html?dl=0

“Get busy living or get busy dying.”
Stephen King

2016-03-04 00:07:28

Hi
your welcome slj.
I said  to Manuel  that the game tutorial only run in English.
He told me that the tutorial will be released in Spanish in a future release.
greetings and thanks.

sorry my english, is not my native language.

2016-03-04 06:40:53

Hi Slj, this is the italian translation updated! Let me know if is all ok!
https://dl.dropboxusercontent.com/u/391 … Italian.po

2016-03-04 07:21:05

hi slj 1 question yesterday you download new string and some word improved by me yet?

because i can't update new string but 112 string i edit again and better if not download new string translated for me let's me know and i translate again
but 112 string improved and here is the link:
https://www.dropbox.com/s/hsjgkgqypvhs5 … ge.po?dl=0

the bestest reward for people who are working so hard they should receive their experience of their own life.
everyone can collect in everyday.
:d

2016-03-04 09:18:47

Hi.
I just need to write this post quickly, and then follow up on the other posts later today.
@Wightfall: I don't like to say this, and please, don't take this personal.
You need to understand my instructions on how to update the translation file. If you don't understand the instructions and you can't get someone from Thailand who is better at english to explain to you what to do, then I can't use you as the translator. I really hate to say this, but that's the trooth.
I'm not sure on what you have done with the file, but there are two issues: 1: The file doesn't know what language you are translating the strings into. 2: You have not translated the new strings but only the old strings. That means if your file is implemented in the game at the moment, the new strings will still be in english. In other words: Your file is useless, and you can't use this to update the translations in the future.
The issue is that you are not asking me for any help. I can update the file with the new strings for you if needed, but if I have to do that with every language file, then it's going to require a lot of work. Therefore I have written some instructions on how to do it, and I don't know how to improve those instructions. So please tell me, do you need any help?

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-04 09:47:51

i just updatet the File. https://www.dropbox.com/s/6bemlzz41qgmc … n.zip?dl=1

2016-03-04 13:50:44

harrylst wrote:

Hey. Just a note about translations. I tried to play the game in russian (to improve my russian) and i pressed on tutorial and it came up in english. i also tried in spanish and same thing. bug?

Greetings.
Sorry about that, the lines wasn't fully updated for this one version, but in the next it'll be, all done. But, if you're talking about the voice thing, I guess, it's not here yet, but I'm sure it'll be also, soon.  I could help you with russian, if you wish, I'm a native speaker.

Sincerely yours... Lucy.

2016-03-04 18:42:03

Hello,
I have translated the game into 100% Turkish. Let's see how this works. Here's the link:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/193 … urkish.zip

I post sounds I record to freesound. Click here to visit my freesound page
I usually post game recordings to anyaudio. Click here to visit my anyaudio page

2016-03-04 18:48:11

Hi all.
Wow... Thanks so much for all your great work guys.
@Nin: Wow, man. Great work on the translated readme into Romanian. I have uploaded that so it should be included in the next release.
The Italian has been updated on my list.
.
@Bitti: Thanks for your great work on the update, but something is messed up. Your file doesn't have all the 121 strings which are included in the game. So in other words, I can't use the file, since I don't know for sure what you have updated and what's missing. Please let me know if you need any help to fix this mess, and I and the others from the beta testing team will see what we can do. Please read my updated instructions in the first post of the topic to see if you are following those.
@Wightfall: I assume you let me know if you need any help.
To all: I've tried to update the current state of the translations in the first post. Please let me know if I have made any mistakes, and I'll try my best to fix it.

Best regards SLJ.
Feel free to contact me privately if you have something in mind. If you do so, then please send me a mail instead of using the private message on the forum, since I don't check those very often.
Facebook: https://facebook.com/sorenjensen1988
Twitter: https://twitter.com/soerenjensen

2016-03-04 18:58:31

I finished the Arabic translation file, thanks Muhammad Hajjar for helping me and currecting a lots of mistakes haha.
And I've gave the file to Manuel
Enjoy playing, keep having fun.
Sajad Aliraqi