February 2020 update:
I have released a new version of JGT.
It fixes issues in the version for NVDA 2019.3 and later where certain text and menus would not be spoken in Morakuma's text games.
It also supports 5 new target languages, bringing the total to 9.
The new languages are Portuguese, Russian, Polish, Korean, and Turkish.
You can read the user manual here.
You can download the latest version of the addon for NVDA 2019.2 and prior here.
You can download the latest version of the addon for NVDA 2019.3 and later here.
January 2020 update:
JGT 2.1 now has 2 versions, one for NVDA 2019.2 and prior, and one for the upcoming NVDA 2019.3.
I have also updated the cache files with everything currently in the database, making translations ultra fast, and letting you play most games without even logging in.
Plus I fixed a few difficult to find bugs that were causing the addon to not find certain translations in the offline cache, so now offline play works much better.
Thanks to my contributors I have also added German as a target language, in addition to English, Spanish, and French.
Thanks to Tyler Spivey for providing me with an updated version of the Pro Talker addon, which makes debugging JGT much nicer.
I've added a download link to his updated version of pro talker in the JGT manual, for those who want to use it for things like the slot machine in Alternative Magic. It works for NVDA 2019.2 and prior.
January 2018 update:
Thanks to some kind contributors, I am releasing JGT version 2.0.
This version resets the English translation cache in order to take advantage of Google Translate's neural machine translation.
Google touts that: Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.
I have noticed an improvement myself when playing ShadowRine.
JGT 2.0 also adds Spanish and French as supported target languages.
Unfortunately Google currently only supports neural machine translation between English and other languages, so the other target languages use the phrase based machine translation.
When Google adds neural machine translation support between Japanese and non English languages, I will reset those language caches to take advantage of the improved translations.
I also fixed the old issue where Google Translate would sometimes mess up the number substitutions I used under the hood, which caused numbers and dates to sometimes be lost in translation.
Please uninstall the old JGT addon before installing the new one.
Thanks again to the people who signed up as monthly contributors!
If you'd like to see more target languages supported in JGT, or would just like to contribute to my ongoing efforts to improve the quality and quantity of games available to the blind, please consider signing up as a contributor at https://BlindGamers.com.
You can download the latest version of the addon here, and read the user guide here.
Remember that you need to enable the auto translate feature by pressing NVDA control shift Y.
Edit:
The latest version of JGT now supports Brave of Cloudia, Cave of Marvels, and Morokuma's text games, as well as others.
The new games it supports still require the Japanese keyboard and AppLocale (or possibly Locale Emulator for Windows 10).
I've added step by step instructions to the user manual for getting setup with the Japanese keyboard and AppLocale.
The user manual also contains tips for getting the best experience when playing the text games.
Original post:
I've just released my Japanese Games Translator addon for NVDA. JGT for short.
The JGT addon lets you translate text while playing Japanese audio games. It focuses on 2 things:
First, to give newcomers to Japanese games the simplest experience possible to get started playing and enjoying them. Meaning, it requires less software to install and things to configure than other solutions, and gives you step by step instructions to get started.
Second, to provide a more automatic and seamless translation experience than is currently supported by other sets of tools. For instance, when auto translate last spoken is enabled you can arrow through menus and immediately hear the English version of each menu item, without pressing an extra hot key.
At this point I support ShadowRine and Bokurano Daibouken 3. If you have other Japanese games you would like it to support, contact me at [email protected] with details about what the game is and how I can get started playing it.
I started writing this addon because the better known instant translate addon stopped working due to changes Google made to stop unauthorized use of its translation service. Since then QTranslate has become an alternative solution. I believe this addon provides a better experience for the games it supports. That said, if you're happy with the current QTranslate, ClipCopy, ClipReader, ProTalker, Japanese keyboard, and appLocale setup; then this addon may not be for you as the list of games it supports is more limited.
This addon contacts my own server which then uses the paid Google Translate service. I implement my own caching to limit the charges I receive. This caching also helps the translations to be very fast.
If you'd like to hear the addon in action, listen to this demo that shows me using it in ShadowRine.
You can read the full user guide and download the addon from here.
Visit BlindGamers.com to rate blind accessible games and see how others have rated them.
Try my free JGT addon, the easy way to play Japanese games in English.
Or try the free games I've created.